首页/ 题库 / [填空题]《上海翻译》主编何刚强教授于2018年9的答案

《上海翻译》主编何刚强教授于2018年9月15日在首届长三角高校教师翻译实践与研究讲习班暨研讨会上作了题为“道器兼治,龙虫并雕:翻译教师佳境谭”的报告,从宏观的“道”的角度指出翻译的一般理论涵盖语言学、哲学、文化学、文学及相关社会科学,对中国学者而言还涉及传统文论;从微观的角度指出,具体翻译操作中应用的“器”则包括各种技能与方法,涵词句篇各层面的操作于其中,若“器”不利,则“道”难明,指出“如就翻译言翻译,则终将限于狭,沦于滞”。“放眼中外文论译论,广览要典,直悟翻译之本质,方可渐明翻译之事理,走入翻译之佳境”。

填空题
2022-10-08 18:42
查看答案

正确答案
ThespeechdeliveredbygeneraleditorofShanghaiJournalofTranslators | Prof.HeGangqiang | inSeptember | 2018 | entitled“MoldingBothTranscendental‘Dao’andConcreteAppliedTechnologyforBothMinorandMajorAchievements:onaPleasantExperienceofTranslationTeachers” | attheSeminarofUniversityTeacherswithinYangtzeRiverDeltaforthePracticeandResearchinTranslation | pointsoutfromamacroperspectiveofthe“Dao”–theoverallphilosophyandmethodology–thatgeneraltheoriesoftranslationcoversuchareasaslinguistics | philosophy | culturology | andliterature | andforChina’sacademicians | traditionalliterarytheoriesaswell.Whilefromamicroscopicpointofview | varioustechnologiesandmethodsaretobeappliedduringtheprocessoftranslation | takingwithintheircoveragealllayersofdiction | sentence | andtheparagraphasawhole.Theineptnessoftheformerwouldnecessarilyresultintheclumsinessofthelatterandviceversa.Healsopointsoutthat | iftranslationisrestrictedbytranslationitself | theoutcome | duetoitsnarrowmindedness | wouldunavoidablybestagnant.Onlywhenobservationsrelatingtotranslationandliteraturearegivendueconsideration | andclassicsofliteratureandtranslationtheoriesarewidelyreadsothattheessenceoftranslationisexcavated | canthelogicoftranslationbegraduallyrevealedandasuperiorstateoftranslationberealized.

试题解析

标签:
感兴趣题目
首届()财富论坛2014年6月20日至21日在山东青岛市崂山区举行。
首届夏季青年奥运会于2010年8日14日至26日在哪里举行?
()首届国际《红楼梦》研讨会于1980年在哪里举行的?
《()》——中国共产党建党后出版的第一个日报,于1925年6月4日在上海创刊,主编瞿秋白。
我国于2008年6月9日在西昌发射的中星9号卫星使用的卫星信号传输标准是()。
晚清时期第二次西学东渐,西方近代技术不断由上海传人中国,上海成了我国近代科学技术的策源地.有许多翻译出版机构翻译出版西方的科学技术书籍,传播西方科学技术。当时翻译西方科技书籍最多的翻译出版机构是(  )。
《上海翻译》主编何刚强教授于2018年9月15日在首届长三角高校教师翻译实践与研究讲习班暨研讨会上作了题为“道器兼治,龙虫并雕:翻译教师佳境谭”的报告,从宏观的“道”的角度指出翻译的一般理论涵盖语言学、哲学、文化学、文学及相关社会科学,对中国学者而言还涉及传统文论;从微观的角度指出,具体翻译操作中应用的“器”则包括各种技能与方法,涵词句篇各层面的操作于其中,若“器”不利,则“道”难明,指出“如就翻译言翻译,则终将限于狭,沦于滞”。“放眼中外文论译论,广览要典,直悟翻译之本质,方可渐明翻译之事理,走入翻译之佳境”。
为期两天的()冬奥会筹备工作研讨会11月3日在北京揭幕。
2018年中国技能大赛——第四十五届世界技能大赛全国选拔赛6月12日在上海开幕。本次大赛设上海、()两个赛区。
“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会于2017年5月15日在()召开。 
陈独秀主编的《()》(第一卷原名《青年杂志》)1915年9月15日创刊,拉开了新文化运动的序幕。
请问长沙市“星城杯”首届高校教师教学竞赛是哪一年举行的?
相关题目
于2006年6月1日在香港联合交易所上市,又于2006年7月5日在上海证券交易所上市的商业银行是(  )。
全国高校思想政治工作会议于2016年12月7日至8日在北京召开,习近平总书记强调,高校思想政治工作关系高校( ) 这个根本问。
某高校吴教授取得翻译收入20000元,从中先后拿出6000元、5000元,通过国家机关分别捐给了农村义务教育和贫困山区,该项翻译收入应纳个人所得税()。
中国极地研究所于1984年5月31日在何地成立?
1915年9月15日,陈独秀等人在上海创办的是()杂志
孙中山于1911年12月26日在上海当选为中华民国第一任大总统。
()2003年“金庸小说国际研讨会暨金庸小说改编影视作品研讨会”在何处举行?
利玛窦与徐光启于()年完成了《几何原本》前六卷的翻译工作。
农信银中心于2006年5月29日在()举行开业庆典暨揭牌仪式。
上海合作组织成员国文化部长第十五次会晤于5月16日至17日在()举行,签署了《上海合作组织成员国文化部长第十五次会晤纪要》,通过了《上海合作组织成员国政府间文化合作协定2018-2020年执行计划》和《上海合作组织成员国文化部长第十五次会晤新闻声明》。
2018年上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议于6月9日至10日在青岛举行。
上海合作组织成员国第()次元首理事会于2012年6月6日至7日在()举行。
首届中国国际进口博览会11月5日在上海举行,国家主席习近平发表题为()的主旨演讲。
首届中国国际进口博览会11月5日在上海举行,国家主席习近平发表题为()的主旨演讲。
“考古中华展”于2010年7月9日在()举行。
2018中国国际孔子文化节暨第五届世界文明论坛9月26日在()举行,全国人大常委会副委员长张春贤致辞并宣布开幕。
首届国际沙雕节于()年9月26日至l0月28日在舟山群岛的朱家尖岛举行。
首届国际沙雕节于( )年9月26日至l0月28日在舟山群岛的朱家尖岛举行。
“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会于2017年5月15日在()召开。
2013年9月16日“()”在北京召开。本次研讨会的主题为“毛泽东与中华民族的伟大复兴”。
广告位招租WX:84302438

免费的网站请分享给朋友吧