中国目前拥有世界上最大最快的高速铁路网。高铁列车的运行速度还将继续提升,更多的城市将修建高铁站。高铁大大缩短了人们出行的时间。相对飞机而言,高铁列车的突出优势在于准时,因为基本不受天气或交通管制的影响。高铁极大地改变了中国人的生活方式。如今,它已经成了很多人商务旅行的首选交通工具。越来越多的人也在假日乘髙铁外出旅游。还有不少年轻人选择在一个城市工作而在邻近城市居住,每天乘高铁上下班。
China currently possesses most extensive and fastest high-speed railway network in the world. The speed of the CRH (China Railway High-Speed) trains will continue to be increased, and more cities will construct high-speed rail stations. The CRH trains slash people\'s travel time. Compared with airplanes, the outstanding advantage of the CRH trains is punctuality because it is hardly affected by weather conditions or traffic control. The CRH trains have greatly changed Chinese people\'s lifestyle. Nowadays, it has become the preferred means of transport of many business travelers. A growing number of people also take the CRH trains to travel on holidays. What\'s more, a good number of young people choose to work in one city yet live in a neighboring one since they can commute on a daily basis thanks to the CRH train.
Goods are carried by several of transport--on road or rail, by sea or air.
You can _____ some bottles of wine, or some chocolates, or a bunch of flowers.
A campus emergency ______ occur at any time of the day or night, weekend, or holiday, with little or no warning.
免费的网站请分享给朋友吧