首页/ 题库 / [填空题]严复翻译()的《社会学的原理》定名为()的答案
相关题目

1897年,严复将英国社会学家斯宾塞的《社会学研究》翻译为中文,书名叫《群学肄言》,这是中国引入社会学思想的开始。

中国社会学起始于1903年严复翻译出版斯宾塞的《()》一书。
翻译出版了日本女子大学社会学教授岸本能武太的《社会学》的学者是
严复将斯宾塞的《社会学研究》一书译作 ( )
把共产主义第一阶段定名为社会主义,社会主义也要有一个从低级到高级的发展过程,社会主义的发展是长期的。这是谁的观点()
乡村社会学的涵义
乡村社会学的研究对象和基本内容
乡村社会学与与农村经济学的关系
乡村社会学与城市社会学的关系
在实际研究乡村并做出理论性总结方面,对我国乡村社会学的发展作出突出贡献的人()
乡村社会学
()是严复翻译英国早期社会学家斯宾塞的《社会学原理》的一个绪论部分。
严复将斯宾塞的《社会学研究》一书译作()
严复翻译斯宾塞的《社会学的原因》定名为()。
严复翻译斯宾塞的《社会学的原理》定名为()。
1903年《大同书》翻译出版了英国社会学家斯宾塞的社会学著作,书名为(),一时风行海内。
被严复翻译成中文《群学肄言》的社会学著作是斯宾塞的()
中国社会学起始于1903年严复翻译斯宾塞的《社会学的原因》定名为()
为什么严复要把社会学翻译为群学?
“社会学”传入中国的开始是()翻译了斯宾塞社会学的专著《社会学研究》。
广告位招租WX:84302438

免费的网站请分享给朋友吧