首页/ 题库 / [单选题]1999年,联合国开发计划署在《人类发展的答案

1999年,联合国开发计划署在《人类发展报告》中指出:“迄今为止的全球化是不平衡的,它加深了穷国和富国、穷人和富人之间的鸿沟。”。对此不正确的理解是()。

单选题
2022-05-22 10:20
A、经济全球化是由西方大国主导的
B、发展中国家面临日益严重的挑战
C、旧的国际秩序不利于发展中国家
D、发展中国家应该抵制全球化
查看答案

正确答案
D

试题解析

感兴趣题目
联合国开发计划署3月21日在瑞典首都斯德哥尔摩发布2016年人类发展报告,指出在全球发展优先事项中,世界上最边缘化群体仍被遗漏。按照人类发展指数衡量,全球所有地区的平均人类发展水平在1990年至2015年间都取得显著进步,但仍有()的人口生活在低人类发展水平。
Every deliberate act of wrongdoing by the master or any of the crew against the ship or cargo,without the authorization or privity of the Shipowner or his agent,is().
(), or drum is used for hauling in or letting out the wires or ropes which will fasten the ship to the shore.
A salvor may be()the whole or part of the payment due under Salvage Convention to the extent that the salvage operations have become necessary or more difficult because of fault or neglect on his part or if the salvor has been guilty of fraud or other dishonest conduct.
The () is used for hauling in or letting out the wires or ropes.
Vessels must be()valid certificate of nationality or certificated of registry or license.
When loading or discharging dry mud or cement,crew members should use goggles and().
Effects which are dutiable or subject to prohibitions or restrictions should be declared in ().
米都斯在《增长的极限》的研究报告中指出,人类经济增长在()年以前将达到极限。
逻辑运算符(AND、NOT、OR)的运算顺序是AND→OR→NOT。
国务院总理温家宝在2011年政府报告中指出:城镇化率超过(),这是中国社会结构的一个历史性变化。
逻辑运算符(AND、NOT、OR)的运算顺序是AND→OR→NOT。
相关题目
boost的意思是:help or encourage to increase or improve
eloquent的意思是:fluent or persuasive in speaking or writing

A campus emergency ______ occur at any time of the day or night, weekend, or holiday, with little or no warning.

1999年,联合国开发计划署在《人类发展报告》中指出:“迄今为止的全球化是不平衡的,它加深了穷国和富国、穷人和富人之间的鸿沟。”对此不正确的理解是
《2000年世界卫生报告》中指出,中国居民平均健康水平在191个国家中位居()
世界卫生组织推荐使用的口服补液盐(ORS)溶液的张力为()。
1月19日电,英国石油公司在2035年前世界能源发展预测报告中指出,未来20年俄罗斯仍将是世界最大纯能源出口国,可以满足全球能源需求的4%。
()any case or suspected case of quarantinable disease,or any case of eruptive disease or any death be discovered,the local quarantine officer must be notified immediately.
Should any case or suspected case of quarantinable disease,or any case of eruptive disease or any death be discovered,the local Quarantine Officer must be()immediately.
Masters are()solely responsible for all damages or accidents of whatever kind resulting from the navigating or handling of their vessels by day or by night.
世界银行在其1997年的《世界发展报告》中指出,以下几项基础性的任务处于每个政府使命的核心地位,这些使命是()
世界银行在其1997年的《世界发展报告》中指出,以下几项基础性的任务处于每个政府使命的核心地位,这些使命是()。
系统中雷达状态包括Unknown、Operational(or ON)、Failed(or OFF)、Detached。
The carrier is liable for loss of or damage to the goods or delay in delivery caused by fire,()the claimant proves that the fire arose from fault or neglect on the part of the carrier,his servants or agents.
Shutdown price(or point,or rule) 停业价格(或停业点、停业原则)
翻译:With Average or With Particular Average(WA or WPA)()
十九大报告中指出,坚持和平发展道路,推动构建人类命运共同体,我们呼吁,各国人民同心协力,构建人类命运共同体,建设()的世界。
十九大报告中指出,坚持和平发展道路,推动构建人类命运共同体,要尊重世界文明多样性,以()超越文明隔阂、()超越文明冲突、文明共存超越()。
联合国开发计划署于3月在瑞典发布2016年人类发展报告指出,全球所有地区的平均人类发展水平在1990年至2015年间都取得了显著进步。但仍有()的人口生活在低人类发展水平。
1999年,联合国开发计划署在《人类发展报告》中指出:“迄今为止的全球化是不平衡的,它加深了穷国和富国、穷人和富人之间的鸿沟。”。对此不正确的理解是()。
广告位招租WX:84302438

免费的网站请分享给朋友吧