首页/ 题库 / [判断题]严复的《天演论》翻译自《进化论和伦理学》的答案
相关题目
1898年,严复翻译出版的《天演论》所宣传的思想是()。
严复1898年翻译出版的《天演论》所宣传的思想是【】
在甲午战争后,严复翻译的《天演论》所宣传的重要思想是()。
严复曾翻译了《天演论》。
《天演论》的翻译者是严复。
是严复在1895年翻译了《天演论》,宣传“物竞天择,适者生存”的生物进化观点。
严复在翻译《天演论》等科学著作时,也使用了“科学”代替“()”
严复在翻译《天演论》时,曾将“science”译成“科学”。
《天演论》翻译者严复曾留学以下哪一国家()
近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.
在清末思想启蒙运动中,()提出了“以自由为体,以民主为用”的深刻命题,他翻译的《天演论》中,阐述了()的进化论思想。
在甲午战争后,严复翻译的《天演论》所宣传的重要思想是?
近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理论,其中不包括()。
()翻译的《天演论》中的社会进化论思想,为中国人民的危机意识和民族意识提供了理论根据。
()翻译了《天演论》,将进化论思想引进中国,成为介绍西洋近世思想的第一人。
严复的《天演论》翻译自《进化论和伦理学》,提出自由为体,民主为用。
()翻译的几部西书将西方19世纪主要思潮的一部分介绍到中国来,《天演论》(赫胥黎原著《进化论与伦理学》)把进化论思想带进中国。
严复的《天演论》翻译的是以下哪位人物的作品()
在清末思想启蒙运动中,()提出了“以自由为体,以民主为用”的深刻命题,他翻译的《天演论》中,阐述了物竞天择,适者生存的进化论思想。
19世纪末,严复翻译《天演论》,将进化论引人中国,在当时的知识界广为流传.产生了巨大的社会冲击波。这是由于进化论的思想适应了( )社会思潮。①中体西用②维新变法③救亡图存④民主与科学
广告位招租WX:84302438

免费的网站请分享给朋友吧