首页/ 题库 / [判断题]

1897年,严复将英国社会学家斯宾的答案

1897年,严复将英国社会学家斯宾塞的《社会学研究》翻译为中文,书名叫《群学肄言》,这是中国引入社会学思想的开始。

判断题
2021-07-17 19:26
、错
、对
查看答案

正确答案

试题解析

标签:
相关题目
HTML是Hypertext Markup Language的缩写,中文翻译为超文本传输协议

斯宾塞认为社会进化与生物进化相似。

斯宾塞是社会唯名论者。

1897年,严复将英国社会学家斯宾塞的《社会学研究》翻译为中文,书名叫《群学肄言》,这是中国引入社会学思想的开始。

中国社会学起始于1903年严复翻译出版斯宾塞的《()》一书。
严复将斯宾塞的《社会学研究》一书译作 ( )
1903年将斯宾塞的《社会学研究》翻译成《群学肄言》并将社会学带入中国来的学者是( )。
斯宾塞认为社会学是研究人类社会的产生、发展、结构和功能的学问。在他看来,社会现象也象自然现象一样具有某种( )
interpreter program的中文翻译为()
()是严复翻译英国早期社会学家斯宾塞的《社会学原理》的一个绪论部分。
严复将斯宾塞的《社会学研究》一书译作()
1903年把斯宾塞的《社会学原理》翻译为《群学肄言》的社会学家是()
英国资产阶级思想家,社会学家斯宾塞的代表作是()
严复翻译斯宾塞的《社会学的原因》定名为()。
严复翻译斯宾塞的《社会学的原理》定名为()。
1903年《大同书》翻译出版了英国社会学家斯宾塞的社会学著作,书名为(),一时风行海内。
被严复翻译成中文《群学肄言》的社会学著作是斯宾塞的()
严复将斯宾塞的()译作《群学肄言》
中国社会学起始于1903年严复翻译斯宾塞的《社会学的原因》定名为()
为什么严复要把社会学翻译为群学?
广告位招租WX:84302438

免费的网站请分享给朋友吧